Keine exakte Übersetzung gefunden für نَمُوذَج نقل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نَمُوذَج نقل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
    ولا يزال نموذج نقل التكنولوجيا هو النموذج المهيمن.
  • - On peut le faire en ligne.
    لإحضر نموذج نقل عنوان؟ يمكنك فعل ذلك إلكترونياً
  • Une nouvelle philosophie de la coopération technique doit se substituer au paradigme traditionnel d'une approche directive du transfert de technologie.
    ويتعين استبدال نموذج نقل التكنولوجيا التقليدي المتدرج من الأعلى إلى الأسفل بفلسفة تعاون تكنولوجي جديدة.
  • Formulaire d'admission de pensionnat pour filles.
    نموذج طلب نقل إلى مدرسة (غلينسبري) الداخلية للفتيات، (فيرمونت )
  • La Convention fait clairement apparaître qu'une nouvelle philosophie de la coopération technique doit se substituer au paradigme traditionnel d'une approche directive du transfert de technologies.
    وتوضح الاتفاقية أنه يلزم إحلال فلسفة تعاون تكنولوجي جديدة محل نموذج نقل التكنولوجيا التقليدي المصمم من أعلى إلى أسفل.
  • Les voies de transport sont exemplaires et d'accès facile.
    وتعتبر خطوط النقل نموذجية ويسهل ارتيادها دون عناء.
  • Ok, bien, on dirait qu'il n'a pas menti sur le formulaire d'entrée de la TSA.
    حسناً يبدو انهُ لم يكذب في نموذجِ دخوله لوزارةِ النقل
  • Après l'installation de réseaux de télécommunications douaniers, les administrations des douanes de l'Ouganda et du Zimbabwe ont commencé à utiliser le module de transit de SYDONIA, en avril et en juin 2005 respectivement.
    وعقب تنفيذ شبكات الاتصالات السلكية واللاسلكية في مجال الجمارك، بدأت إدارات الجمارك في أوغندا وزيمبابوي تشغيل نموذج النقل العابر لنظام أسيكودا في نيسان/أبريل وحزيران/يونيه 2005 على التوالي.
  • Il suggère que si le modèle de la « structure en étoile » peut dans certains contextes de gestion être intéressant, il n'a pas beaucoup de sens dans un secteur à forte proportion de main-d'œuvre tel que les médias, où il faut tenir compte des cordes sensibles locales et des variations régionales.
    وفي حين أن نموذج النقل المحوري (hub and spoke) المقترح قد تكون له جاذبيته في سياقات إدارية معينة، فإن معناه يتلاشى في القطاعات الكثيفة الجماهير مثل وسائط الإعلام حيث ينبغي مراعاة الحساسيات المحلية والاختلافات الإقليمية.
  • d) Accord type relatif au transfert des détenus étrangers (premier traité bilatéral type) ainsi que des recommandations relatives au traitement des détenus étrangers.
    (د) الاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب(4) (أول معاهدة ثنائية نموذجية) والتوصيات المتعلقة بمعاملة السجناء الأجانب.